8年生のみなさんへ(5/14)

先週の木曜日に課題が提示され,一週間が経ちました。計画通りに学習は進められましたか?

なかなか思うように進まない日もあるかもしれませんが,そんなときには思い切って気分転換をしてみるのもいいかもしれません。

体を動かしたり,甘いお菓子を食べてみたりすると気持ちがリフレッシュしますよね。そのかわり,気分を入れ替えたら課題にしっかり集中しましょう!

 

今日の課題:国語

以前の8年生国語科の課題では「国語学習ノート」,いわゆる自主学習に取り組んでもらいました。皆さん工夫しながら,漢字の練習や読書記録に取り組んでいて,大変うれしく思います。この調子でどんどん自学に励んでもらいたいです。

さて,皆さんの課題を見てみると,とある漢字の間違いが多いことに気が付きました。今から問題を出すので,考えてみてください。

 

問題:次のカタカタを漢字に直しなさい。

① 駅で先生にアウ。

② 盗難にアウ。

 

同じ読み方の漢字ですね。

正解は……

 

① 駅で先生に会う。 

② 盗難に遭う。   

 

どうでしょう?正しく書けましたか?

「会う」と「遭う」は読み方は一緒ですが,意味異なります。辞書で調べるとそれぞれこんなふうに載っています。

会う:人に出あう。向かい合って話しをする。

遭う:ぐうぜん好ましくない物事にであう。

意味が全然違いますよね。正しく使い分けないと,思わぬ誤解を生むこともありそうです。(「先生に遭う」だと,まるで先生が災害か何かだと思われてしまいますね……)

まだ授業で習っていない漢字ですので,違いを知らなくても当然です。

ですが,少しでも「あれ,この使い方あってるかな?」と思った言葉は辞書で調べてみたり,誰かに聞いたりしてみてくださいね。

 

 

 

 

Translate »
タイトルとURLをコピーしました